The view of Locarno from the hillside above is spectacular. Due to the high temperatures and high humidity while I was there the pictures are not as clear as I would have liked them to be.
After walking around the neighbourhood where my mom lives a few times I just had to take my camera along one day to take these pictures. The narrow streets are typical of the way villages used to look.
Rules for Swimming
Rules for Swimming are posted all along the shore of the lake. They say in German:
- Nie mit vollem oder ganz leerem Magen schwimmen! Nach üppigem Essen 2 Stunden warten. Alkohol meiden.
- Nie überhitzt ins Wasser springen! Der Körper braucht Anpassungszeit.
- Nicht in trübe oder unbekannte Gewässer springen! Unbekanntes kann Gefahren bergen.
- Kleine Kinder nie unbeaufsichtigt am Wasser lassen! Sie kennen keine Gefahren.
- Luftmatratzen und Schwimmhilfen gehören nicht ins tiefe Wasser! Sie bieten keine Sicherheit.
- Lange Strecken nie alleine schwimmen! Auch der besttrainierte Körper kann eine Schwäche erleiden
In English:
- Never go swimming with a full or totally empty stomach! After a big meal wait 2 hours. Avoid alcohol.
- Don’t jump into the Water overheated! The body needs time to adjust.
- Don’t jump into muddy or unknown water. Unknown dangers can be hidden.
- Don’t leave small children unsupervised near the water. They don’t know danger.
- Air mattresses or flotation devices don’t beglong in deep water! They don’t offer security.
- Don’t swim long distances alone! Even the best trained body can suffer a weakness.
Many houses have beautiful paintings that have been lovingly restored.
Cemetary
The sign at Ca’ di Ferro, the old army barracks from the 16th century, said:
“Quarters for mercenary troups constructed in the years 1540-1580 by captain Peter a Pro of Uri. The chapel was built around 1630. It is now a private residence and no visitors are admitted.”
[print_link]